Дима (marigranula) wrote,
Дима
marigranula

Categories:
Как известно, Багира в оригинале у Киплинга - самец, образ восточного воина противопоставленного абреку - Шерхану.
Смена пола Багиры при переводе обычно объясняется тем, что пантера в русском языке - женского рода, да и окончание "а" в имени навевает на ту же мысль, хотя заменить пантеру на вполне мужского леопарда ничего не стоило.
Мне кажется, что изменение пола связано более с поведением Багира. Багира в рассказах проявляет очевидную эмпатию и манипулятивность, что нормально для восточного мужчины, но странно для воина-мужчины в русском понимании. А вот для женщины поведение Багиры нормально, так она в переводе и стала женского пола.
Tags: Кипплинг
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments