Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

К посту Романтика у Щербакова

      Благодаря ценным комментариям egovoru,lev_m,le_ra,old_grumbler,senso_n, sergeyoho, sova_f,zverjaka к моим постам https://marigranula.livejournal.com/390251.html и https://marigranula.livejournal.com/389786.html, мне стало очевидно, что две основные идеи, которые я сформулировал в посте не верны: традиция позитивной интерпретации отношений с женщинами гораздо более высокого статуса в авторской песни давняя, и она связанна именно с отдалением романтики от обычного мира.
    В этом смысле история создания песни Городницкого Жена французского посла хорошо это иллюстрирует: Городницкий во время парада в Сенегале увидел издалека жену французского посла, и написал песню об интимных отношениях с женой французского посла. А поскольку, повторяя мысль zverjaka, влюбится на расстоянии проще в королеву, мы и получаем любовь к королевам.
Collapse )

Романтика у Щербакова

Я, как моряк, стихии бороздил,
И, как игрок, молился о везенье.
Я тоже мог прославиться в другом,
Я тоже мог, иному вняв напеву,
Стать мореходом или игроком...
Но я, увы, влюбился в королеву.


Специфическая особенность Щербакова, отличающая его от других бардов - выбор женского персонажа в романтических песнях.
У Окуджавы, Городницкого, Высоцкого, Кима, и Визбора, оба героя приблизительно одного статуса (принцесса Береника у Городницкого подчеркнуто метафорична
В двухкомнатной квартире живет она,
К автобусу "четыре" идет одна,
)
Collapse )

Нужно хранить отношения, чтобы потом не хранить воспоминания

Я вспомнил песню:

Меня она эмоционально трогает - мы с Наташей тоже сидели у костра и вместе брели по лесу и над нами на юг летели гусиные стаи. Но мы то сохранили отношения, и мне очень страшно представить себя в роли лирического героя песни.

Про лук

    У Аверченко есть рассказик, где происходит приблизительно такой диалог между покупателем и продавцом:
Продавец: -А еще есть скульптура Артемида с луком..
Покупатель: -Что, сажает?
Продавец: -Нет, стреляет.
    Вот если молодежь будет слушать песню У Геркулесовых столбов, то что подумают про строчку:
Пускай на стенке повисит мой запыленный лук
Лук, в смысле калька с английского - изображение, вполне походит :))). Пускай, дескать, повесит моя запыленная фотография.
UPD zverjaka заметила, что на стенке вполне могло иметься ввиду - ВКонтакте

Синай и Сион


В последнем куплете песни, не перепутал ли Чичибабин Синай с Сионом? Сион звучит логичнее:
Сион, неужто ты не спросишь
О судьбах узников твоих,
Которых вечно в сердце носишь
Среди просторов мировых?
Во всех концах чужого света
Ночами чудишься мне ты,
Прими из дальних мест приветы
И мир от пленника мечты,
Чьи слезы горькие врастают
В твои зеленые холмы
Росой Хермона и блистают,
Тоскою сладкою полны

И еще на тему бреда в поэзии

http://agalich.free.fr/Koroleva_materika.mp3
В песне Галича явно подразумевается тифозный бред или что-то подобное (песня написана когда Галич лежал с высокой температурой в больнице). То есть, сам Галич ее писал тяжело больным, но и ее лирический герой - зек тоже явно находится в бреду. Функционально, эта песня именно направлена на подчеркивание безумности реального мира.
Галич через бред еще и описывает эпический конфликт между властями и вшами (с которыми начальство и правда боролось, из-за того что они распространяли тиф). И образ зека, которому нигде нет слабинки - ему достается и от вохровцев и от вшей.
В какой-то степени, эта песня соприкасается с Шаламовским Под новый год я выбрал дом

(no subject)

Пушкин обращался к теме безумия:
Не дай мне бог сойти с ума.
Нет, легче посох и сума;
Нет, легче труд и глад.
Не то, чтоб разумом моим
Я дорожил; не то, чтоб с ним
Расстаться был не рад:

Когда б оставили меня
На воле, как бы резво я
Пустился в темный лес!
Я пел бы в пламенном бреду,
Я забывался бы в чаду
Нестройных, чудных грез.

И я б заслушивался волн,
И я глядел бы, счастья полн,
В пустые небеса;
И силен, волен был бы я,
Как вихорь, роющий поля,
Ломающий леса.

Да вот беда: сойди с ума,
И страшен будешь как чума,
Как раз тебя запрут,
Посадят на цепь дурака
И сквозь решетку как зверка
Дразнить тебя придут.
Collapse )

Мечты о неслучившемся прошлом

      Эту песню Щербаков написал в 23 года:

А эта песня возникла по видимому вообще в пионерлагерях

Песня была сделана путем замены двух слов в песне Визбора, что в принципе полностью поменяло её смысл. И вот эта то песня и возникла среди пионеров и вожатых!
      То что меня заинтересовало - это то что эти песни, как впрочем и многие другие, вроде бы о много поживших и прошедших через испытания людях, чья жизнь уже идет к завершению. Но пользовались они популярностью у молодежи, у которой все ещё впереди!
UPD niktoinikak прокомментировал: Понимаете, вот это настроение "Чего мне ждать ... тоска, тоска ..." у Онегина было в 20 с небольшим, у меня - лет с 15 и где-то, помнится до 25 ...
UPDD egovoru прокомментировала:я наблюдала это у многих поколений наших 15-и летних биошкольников: любимая песня, например - "Мечтать под сорок лет по меньшей мере глупо" ("Гваделупа" Городницкого)

(no subject)

Городницкий когда-то написал
Моих стихов недолговечен срок.
Бессмертия мне не дали глаголы.
Негромкий, незначительный мой голос
Сотрут с кассет, предпочитая рок.

Прошу другого у грядущих дней,
Иная мне нужна Господня милость, -
Чтобы одна из песен сохранилась,
Став безымянной, общей, не моей.

Чтобы в лесной далёкой стороне,
У дымного костра или под крышей,
Её бы пели, голос мой не слыша,
И ничего не зная обо мне.


А у меня неделю назад был ДР, и была моя племянница (она в январе приехала в Израиль). Недавно она научилась играть на гитаре.