Category: театр

Category was added automatically. Read all entries about "театр".

(no subject)

      Смотались мы вчера погулять в лесок около Кармеля (Алоней Ицхак). Кармель находится от нас в 10 км, хорошо виден поэтому с балкона, но ехали мы до леса 27 минут, потому что такими вот крюками. Наташа сказала, что так же и в юности: кажется что цели совсем рядом, рукой до них подать, но оказывается что реальная дорога совсем не прямая, и приходится долго добираться, петляя...
      Кстати, идем мы там по дорожке, и она вся мелкими кусочками керамики покрыта, дождями намыло. А потом и кусочки мозаики пошли....

То есть, и тут бери лопату, начинай копать - и там какое-то поселение было... Вообще то, в 6 км оттуда римский амфитеатр находится, так что вполне населенная территория...
ps Посмотрел проведенные раскопки - там совсем рядышком откопали византийские винный и масло давильные прессы

(no subject)

    Начался август, и я решил поставить песню

      Вообще удивительно, что в одном театре работали два таких поэта, как Высоцкий и Филатов. Возможно, это связано с личными предпочтениями Любимова. Он утверждал, что очень ценил в Высоцком поэта, и взял его, не смотря на алкоголизм последнего.

UPD А.Н. заметил, что на Таганке работал и Смехов, который написал текст к спектаклю Али-Баба

Спектакль в Гешер

    Ходили мы на спектакль Книга Царя Давида в театр Гешер. Спектакль понравился, в нем рассказывается о написании книги про царя Давида по приказу Соломона, о том как отбрасывались не нужные детали биографии и вставлялись нужные. Я кстати писал недавно о том, как могла формироваться история Давида https://marigranula.livejournal.com/275268.html
    Сама пьеса является метафорой, и фокусируется на конфликте историка, который пишет эту историю с Соломоном и его окружением. О том, как историк пытается согнуться в обмен на плюшки, но у него это не получается, потому что любые его прогибы оказываются слишком маленькими. Интересно, что автор романа, на основе которого поставлена пьеса   - немецкий еврей. Он бежал в США после прихода Гитлера к власти, а после войны вернулся в ГДР. Его там хорошо встретили, поселили на вилле (как Горького в СССР), но он постепенно вошел в конфликт с властями и его перестали печатать в ГДР. Сам роман был издан впервые в США. Так что пьеса - отражение судьбы автора.
    Мне некоторые элементы спектакля напомнили фильм Убить дракона.

Но в великой этой драме я со всеми наравне тоже, в сущности, играю роль, доставшуюся мне

-Вы в палате шесть часов, а уже упростили всю работу Фрейда, Юнга
и Максвелла Джонса и свели ее к одной аналогии: побоище на птичьем дворе.
— Я говорю не про юнгу Фрейда и Максвелла Джонса,
я говорю про ваше вшивое собрание,

Сходили мы на спектакль Над кукушкиным гнездом. И я вот что подумал: Рассказ Макмерфи об птичьем дворе и последующее обсуждение юнги Фрейда не отражает ли конфликт между сторонниками психоанализа и других подобных направлений психологии и сторониками бехавиоральных и когнитивных наук широко использующих модели животных (ну, в первую очередь вспомним Скиннера с его голубями) и стремящихся все упростить.